Traditionelles Wissen der Bevölkerung zur Pflanzengesundheit in Hausgärten Calakmul, Mexiko [Recurso electrónico] / Stefanie Maria Kremmel
Por: Kremmel, Stefanie Maria [autor/a].
Tipo de material: Tesis en línea Descripción: 88 hojas : fotografías, ilustraciones, retratos.Tema(s): Plagas agrícolas | Huertos familiares | Enfermedades de las plantas | Control integrado de plagas | Conocimiento ecológico tradicionalDescriptor(es) geográficos: Reserva de la Biosfera Calakmul (Campeche, México) Nota de acceso: Acceso en línea sin restricciones Nota de disertación: These Masterstudium Ökologische Landwirtschaft Universität für Bodenkultur 2011 Nota de bibliografía: Incluye bibliografía: hoja 75-86 Número de sistema: 50784Contenidos:Mostrar Resumen:Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Tesis | Biblioteca Electrónica Recursos en línea (RE) | ECOSUR | Recurso digital | ECO40050784414 |
These Masterstudium Ökologische Landwirtschaft Universität für Bodenkultur 2011
Incluye bibliografía: hoja 75-86
1.Einleitung.. 1.1.Persönlicher Zugang.. 1.2.Frage- und Problemstellung.. 1.3.Ziele.. 2.Stand der Forschung.. 2.1.Traditionelle Landwirtschaftspraktiken.. 2.2.Methoden zur Erhaltung der Pflanzengesundheit.. 2.2.1.Pflanzengesundheit in traditionellen tropischen Agrarsystemen.. 2.2.2.Einfluss der Biodiversität auf das Agrarökosystem.. 2.2.3.Schädlinge und Pflanzenkrankheiten in traditionellen Agrarökosystemen.. 2.2.4.Nützlinge im Agrarökosystem.. 2.2.5.Natürliche Pflanzenschutzmittel.. 2.2.6.Traditionen und religiöse Riten in der Landwirtschaft Südmexikos.. 2.3.Pestizide in traditionellen Agrarökosystemen.. 2.4.Traditionelle Landnutzungsformen in Mexiko.. 2.5. Hausgärten.. 2.5.1.Funktion von Hausgärten.. 2.5.2.Vegetation in tropischen Hausgärten.. 2.5.3.Hausgärten in der Forschungsregion.. 2.5.4. Aufgabenverteilung zwischen Mann und Frau.. 3.Methoden.. 3.1.Forschungsregion.. 3.1.1.Feldforschung.. 3.1.2.Beschreibung der Dörfer.. 3.2.ForschungspartnerInnen (GesprächspartnerInnen.. 3.3.Datenerhebung.. 3.3.1.Zeitablauf der Datenerhebung.. 3.3.2.Werkzeuge Datenerhebung.. 3.4.Datenspeicherung.. 3.5.Datenanalyse.. 3.6.Material und Geräte.. 3.7.Genehmigungen.. 4.Ergebnisse.. 4.1.Hausgärten.. 4.1.1.Häuser.. 4.1.2.Haustiere.. 4.1.3.Tätigkeiten im Hausgarten.. 4.1.4.Arbeitsgeräte.. 4.2.Pflanzengesundheit im Hausgarten.. 4.2.1.Beratung zum Management der Pflanzengesundheit.. 4.2.2.Bräuche und Traditionen zur Erhaltung und Wiederherstellung der Pflanzengesundheit.. 4.2.3.Vermehrung der Pflanzen im Hausgarten.. 4.2.4.Präventive Methoden zur Stärkung der Pflanzengesundheit.. 4.2.4.1.Kulturelle Methoden.. 4.2.4.2.Beobachtung der Pflanzengesundheit im Hausgarten.. 4.2.5.Probleme im Hausgarten.. 4.2.6. Schädlinge im Hausgarten.. 4.2.7.Pflanzenkrankheiten im Hausgarten.. 4.2.8.Geschädigte Pflanzen im Hausgarten
4.2.9.Direkter Pflanzenschutz.. 4.2.9.1.Physikalisch - mechanischer Pflanzenschutz.. 4.2.9.2.Biologischer Pflanzenschutz.. 4.2.9.3.Chemischer Pflanzenschutz.. 5.Diskussion.. 6.Schlussfolgerung und Ausblick.. 7.Quellenverzeichnis.. 8.Abbildungsverzeichnis.. 9.Tabellenverzeichnis.. 10. Anhang.. 10.1. Botanische Pflanzenliste.. 10.2.Gesprächsleitfaden.. 11.Kurzzusammenfassung.. 12.Abstract
Acceso en línea sin restricciones
The inherited traditional knowledge of local inhabitants about pests and plant-diseases was investigated over a period from January until May 2010 in three villages settled within the Biosphere-Reserve Calakmul, Mexico. The path of investigations was set by semi-structured interviews amongst 40 peasant women and farmers. In addition free listings, inspection of local home-gardens, informal interviews as well as participial observation were considered for the relevant data file. It appears quite significant how the peasants are going to deal with pests and plant diseases; their approach is quite different between the three investigated villages depending highly upon their descent. Inhabitants of a village with mostly indigenous roots (Maya) do not consider them as a major danger to their garden harvests. On the other hand Mestizos living in the other two villages are taking a different point of view on pests and plant-diseases inasmuch they are looking at them as being the basic and most important cause of economical losses and consequently they are using chemical pesticides occasionally or even on a regular basis. It was discovered and is evident that in all three villages peasants do have little knowledge of botanically based preservatives against pests and plant diseases which have not been used traditionally unless these were suggested by agricultural advisors or published by means of locally held instructing courses. These substances are not widely being used in their home gardens. Numerous cultural methods which are being applied preventively and which are believed to strengthen plants against pests and other diseases are being used in all three villages. Nevertheless methods of preventive nature are dominating in all places investigated under the programme. Apart from the above some major old customs were discovered of which peasants strongly believe that there is some connection if applied and plants may stay healthier and strong. eng
Following these customes are quite common and still being practiced by peasant women and farmers. Regarding comprehensive knowledge of pests and plant diseases in the homegarden there were no significant differences found between women and men. eng
Das traditionelle Wissen der Bevölkerung zu Schädlingen und Pflanzenkrankheiten wurde in drei Dörfern im Biosphärenreservat Calakmul, Mexiko, im Zeitraum von Jänner bis Mai 2010 untersucht. Die Erhebung erfolgte mittels semi-strukturierter Interviews mit 40 Bäuerinnen und Bauern. Des weiteren wurden free listings, Gartenbegehungen, informelle Interviews und teilnehmende Beobachtung in die Datenaufnahme mit einbezogen. Für den Umgang mit Schädlingen und Pflanzenkrankheiten spielt deren Bedeutung eine besondere Rolle, die je nach Herkunft der Bewohner zwischen den drei Dörfern stark variiert. Schädlinge und Pflanzenkrankheiten werden in dem Dorf mit indigener Maya-Bevölkerung nicht als Bedrohung und Gefährdung der Hausgartenernte angesehen. In den von Mestizen bewohnten Dörfern, werden Schädlinge und Pflanzenkrankheiten als Verursacher ökonomischer Verluste angesehen und gelegentlich bis regelmäßig mit chemischen Pflanzenschutzmitteln bekämpft. Als Alternative zur chemischen Bekämpfung sind in allen drei Dörfern wenige Pflanzenschutzmittel botanischen Ursprungs bekannt, die nicht traditionell verwendet werden, sondern durch Kurse und landwirtschaftliche Berater verbreitet und bekannt wurden. Sie finden in den Hausgärten jedoch nur selten Anwendung. Zahlreiche kulturelle Methoden, die präventiv angewendet werden und der Stärkung der Pflanzen gegen Schädlings- und Krankheitsbefall dienen sollen, wurden in allen drei Dörfern gefunden. Die Anwendung präventiver Methoden im Pflanzenschutz überwiegt in allen drei Dörfern verglichen mit kurativen Methoden. deu
Weiters wurden Bräuche gefunden, die unmittelbar mit der Erhaltung und Wiederherstellung der Pflanzengesundheit im Zusammenhang stehen und nach wie vor von den Bäuerinnen und Bauern praktiziert werden. Bezüglich der Kenntnisse zu Schädlingen und Pflanzenkrankheiten, die in den Hausgärten vorkommen, konnten keine signifikanten Unterschiede zwischen Männern und Frauen festgestellt werden deu
Disponible en línea
Adobe Acrobat profesional 6.0 o superior