Crianza y manejo de la abeja Xunancab en la Península de Yucatán Rogel Villanueva Gutiérrez, Stephen Buchmann, Arthur James Donovan, David Roubik
Tipo de material:
- texto
- sin medio
- computadora
- volumen
- recurso en línea
- Bix u tséenta' al yeetel bix u Kanáanta' al Xunáan kaab tu Péetenil Yucatán [Título paralelo]
- Melipona beecheii
- Melipona beecheei
- Mayas
- Maya indians
- Apicultura
- Apiculture
- Conservación de los recursos naturales
- Conservation of natural resources
- Yucatán (Península) (México)
- Yucatan (Peninsula) (Mexico)
- Biología y química Ciencias de la vida Biología de insectos (entomología) -- Insectos
- Frosur
- EE/638.1097265 C7
Disponible para usuarios de ECOSUR con su clave de acceso
Este libro fue escrito y distribuido para disminuir o detener la alarmante pérdida de la abeja sin aguijón Melipona beecbeii (Xunan kab en lengua maya) en la Península de Yucatán. El propósito es que sea utilizado por apicultores, campesinos, estudiantes y sus familiares, para el mejor entendimiento de cómo mantener colonias para la producción de miel. Da indicaciones de cuándo y cómo extraer miel, cómo darles suplemento alimenticio, las formas más apropiadas de transferencia de colonias de los troncos de jobones a colmenas (cajas) racionales para un mejor manejo. Nos dice cómo incrementar el número de cotonías a través de la división de las colonias. Las abejas nativas sin aguijón son importantes para la conservación del bosque y la polinización de plantas cultivadas, tanto alimenticias, productoras de fibra, medicinales, ornamentales, etc. Español
The 34-page book was published and distributed to stop the alarming loss of the stingless bee Melipona beecheii in the Yucatán Peninsula. Its content is a practical guide to maintain and increase the number of bee colonies for the production of honey. Native bees in the area are crucial for the conservation of forests, crop pollination, as well as pollination of ornamental, medicinal plants, etc. Inglés
Le áanalté je' ela' ts' íibta' al yéetel t' o' oxi u ti' al ma' u sa' atal xuunan kaab way tu péetenil Yucatane'. Beeta'ab u ti'al: kanan kaabo'ob, kolnáalo'ob, xooknáalo'ob yéetel u láak'o' ob; u ti'al u jach na'atal bix je'e u kanáanta'al u jobonilo'ob u ti'al u yantal kaab. Ku tsolik bix u jo'sa'al le kaabo' yéetel ba'ax k'iino'ob, bix u tséentalo'ob, bix u jo'salo'ob ti' jobono'ob u ti'al ka máasako'ob ti' kúuchilo'ob (cajas) u ti'al ka u yutsil kanáantalo'ob. Ku ya'akton xan bix u ja'atsal u ti' al ka ya'abak. le xunáankabo'obo' jach k'a'anáan u ti'al ma' u xu'ulul nukuch k'áax yéetel ka u biso'ob u yiik'elo'ob xíiwo'ob ku jantalo'ob, ku ts'akankilo'ob yéetel u láak'o'ob. Maya
Título y texto en español y maya