Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local
Vista normal Vista MARC

Medicina tradicional maya : otra medicina es posible diseño gráfico y editorial: Cindy Ruby Saraz Vázquez

Tipo de material: Libro
 impreso(a) 
 Libro impreso(a) Idioma: Español Detalles de publicación: [Mérida, Yucatán, México] [U Yits Ka´an, Escuela de Agricultura Ecológica] s.f.Descripción: 72 páginas fotografías 22 centímetrosTema(s) en español: Clasificación:
  • Y/581.634097265 M4
Resumen:
Español

Don Mario recomienda este texto para quienes quieren aprender o fortalecer sus conocimientos sobre la medicina maya, saber las bondades de las raíces, tallos, flores y frutos, pero, -advierte Don Mario: "tienen que conocer bien las plantas, la parte medicinal de cada una de ellas" y aplicarla correctamente.

Número de sistema: 54578
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Código de barras
Libros Biblioteca San Cristóbal Yucatán (Y) FROSUR Y 581.634097265 M4 Disponible ECO010017993

Medicina Tradicional Maya.. Otra medicina es posible.. Sobre la salud de pueblo maya prehispánico.. Sobre los hierbateros y curanderos mayas.. Otra medicina es posible.. Jardín de plantas medicinales.. Chac dzan.. Maguey morado.. Pakam (Nopal.. Chaac (Sahagú.. Wuaco de castilla.. Yaax peejel ché (Cordoncillo.. Tancasché.. Sacchaca.. Beyadona.. Xmuudz (Dormilona.. Xucul (Verdolaga.. Llantén.. Poleo.. Claudiosa.. Neemax.. Sandía xtuulub.. Akab xiu.. Saal ché.. Hierba mora.. Árnica (Gigantón.. Frijolillo.. Altanisa (Ajenjo.. JobónKaak.. CardoSanto.. Siempre viva.. Chinchinchay (Chaya brava.. Neen.. Kanchikinak.. Chit.. Dzin Yuca.. Xcanserak.. Baalché.. Ekbalam.. Xiquin.. Naabché.. Puquínché.. Xkabal pakalché.. Suulché.. xKanPeedzkinil.. Sábila.. xTokabán.. Wuacopato.. Kabalmuk (Cinco negritos.. Zit.. Ciroak.. Corrimiento xiu.. Nicté (Flor de mayo.. Jooyok aak (Piñita.. Pooch kak (Pasiflora.. Riñionina.. Sábila ak.. Te de china.. Teresrta.. Xhabanero xiu.. Chaksikin kax.. Sakan ak.. Anikab.. Bakalché.. Besinanché.. Chaalché.. Chaká.. Chinchimpool ojo.. Chit cuk.. Jalal (Cañoto.. Kamuc olal.. Chí (Nance.. Oop Anona.. Papas ak.. Wool (Pitaya.. Sacsurutok (Pata de vaca.. Tipte ak.. Tuu kaníl.. Tzubín (Cornezuelo.. xAjo ché.. xCanbajau.. xCanaan.. Xcat (Pepino cat.. Xmaculán.. xOoplé.. xPayché.. xPut balam amarillo con pelusa.. Yaxché (Ceiba.. Akankaax.. Boo tún

Don Mario recomienda este texto para quienes quieren aprender o fortalecer sus conocimientos sobre la medicina maya, saber las bondades de las raíces, tallos, flores y frutos, pero, -advierte Don Mario: "tienen que conocer bien las plantas, la parte medicinal de cada una de ellas" y aplicarla correctamente. Español

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local