Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local
Imagen de portada de Amazon
Imagen de Amazon.com
Vista normal Vista MARC

Manual de la lengua ch'ol : cuarto semestre Miguel Sánchez Álvarez (coordinador) ; Silvestre Gómez Jiménez, Nicolás López Arcos

Tipo de material: Libro
 impreso(a) 
 Libro impreso(a) Idioma: Español Series Detalles de publicación: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México Universidad Intercultural de Chiapas Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe 2013Descripción: 104 páginas fotografías, retratos 21 centímetrosISBN:
  • 9786078301065
Otro título:
  • Juñil cha'añ käñtyesa tyi lakty'añ chänk'äjk ñopjuñ [Título paralelo]
Tema(s) en español: Clasificación:
  • CH/497.428 C6
Indice:Mostrar
Resumen:
Español

Las lenguas originarias son portadoras y transmisoras de la riqueza cultural que distingue al estado de Chiapas y a la República mexicana, por su composición pluricultural y multilingüe; riqueza ancestral que merece ser fortalecida para encaminarnos hacia el buen vivir. En la actualidad, los estudios que se están realizando sobre algunas lenguas originarias de Chiapas, conforman retos ante los sistemas de conocimientos y las cosmovisiones milenarias que éstas contienen. Sin embargo, la lengua no siempre se mantiene como tal, sino que está en constante cambio. Tal dinamismo es posible, porque son sistemas lingüísticos vivos, influenciados por la presencia de factores sociales que operan al interior de las comunidades: medios de comunicación, comercio, educación, religión; mismos que provocan el bilingüismo, pero en el mayor de los casos generan el desplazamiento del idioma. Por ejemplo, la influencia y adopción del castellano e inglés distorsionan en gran medida el uso de las lenguas autóctonas, como suele ocurrir en los préstamos lingüísticos, o en la combinación de palabras de diferentes idiomas. Por tales razones, la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH), considera como eje transversal la enseñanza y el impulso de las lenguas y culturas de los pueblos mayas y zoques mediante la elaboración de manuales y vocabularios que permitan la valoración y la transmisión de los conocimientos, por lo que Juñil cha'añ käñtyesa tyi lakty'añ, chänk'äjk ñopjuñ. Manual de la lengua ch'ol. Cuarto semestre, se presenta como material de apoyo para los estudiantes y docentes interesados en el aprendizaje de las formas lingüísticas que han prevalecido en Chiapas durante siglos.

Número de sistema: 24438
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Código de barras
Libros Biblioteca San Cristóbal Chiapas (CH) FROSUR CH 497.428 C6 Ch'ol/4 Disponible ECO010018966

Introducción.. Unidad I - Las enfermedades y sus curaciones.. Lección 1.. Bele' k'iñjachbä k'amäjeltyak / Enfermedades comunes.. Lección.. Potslom pimel / Medicina tradicional.. Lección 3.. Xts'akejel / El médico tradicional.. Unidad II - Educación comunitaria.. Lección 4.. Káñtyesa tyi otyoty / Educación familiar.. Lección 5.. Ye'tyel yum-otyoty / Funciones y categorías en la familia.. Lección 6.. Xyaj-e'tyel tyi lumal / Cargos comunitarios.. Unidad III - Ciclo agrícola.. Lección 7.. CHobal yik'oty pak' / Rozadura y siembra.. Lección 8.. Ak'iñ yik'oty ikäñtyäñtyel cholel / Fase 3 Limpia y cuidado de la milpa.. Lección 9.. Pák-ixim yik'oty k'ajbal / La doblada y la tapisca.. Bibliografía

Las lenguas originarias son portadoras y transmisoras de la riqueza cultural que distingue al estado de Chiapas y a la República mexicana, por su composición pluricultural y multilingüe; riqueza ancestral que merece ser fortalecida para encaminarnos hacia el buen vivir. En la actualidad, los estudios que se están realizando sobre algunas lenguas originarias de Chiapas, conforman retos ante los sistemas de conocimientos y las cosmovisiones milenarias que éstas contienen. Sin embargo, la lengua no siempre se mantiene como tal, sino que está en constante cambio. Tal dinamismo es posible, porque son sistemas lingüísticos vivos, influenciados por la presencia de factores sociales que operan al interior de las comunidades: medios de comunicación, comercio, educación, religión; mismos que provocan el bilingüismo, pero en el mayor de los casos generan el desplazamiento del idioma. Por ejemplo, la influencia y adopción del castellano e inglés distorsionan en gran medida el uso de las lenguas autóctonas, como suele ocurrir en los préstamos lingüísticos, o en la combinación de palabras de diferentes idiomas. Por tales razones, la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH), considera como eje transversal la enseñanza y el impulso de las lenguas y culturas de los pueblos mayas y zoques mediante la elaboración de manuales y vocabularios que permitan la valoración y la transmisión de los conocimientos, por lo que Juñil cha'añ käñtyesa tyi lakty'añ, chänk'äjk ñopjuñ. Manual de la lengua ch'ol. Cuarto semestre, se presenta como material de apoyo para los estudiantes y docentes interesados en el aprendizaje de las formas lingüísticas que han prevalecido en Chiapas durante siglos. Español

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local