Vocabulario de la lengua tojol-ab'al Miguel Sánchez Álvarez (coordinador) ; María de la Flor Gómez Cruz, Carmelino Méndez Jiménez, María Guadalupe Gómez Gómez
Tipo de material:
Libro
impreso(a)
Idioma: Español Series Detalles de publicación: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México Universidad Intercultural de Chiapas Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe 2013Descripción: 111 páginas 21 centímetrosISBN: - 9786078301119
- Tsome sat k'umal tojol-ab'al [Título paralelo]
- CH/497.42 C6
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Libros | Biblioteca San Cristóbal Chiapas (CH) | FROSUR | CH 497.42 C6 | Disponible | ECO010018968 |
Introducción.. Sb'i'il lujmalaltik.. Topónimos.. Jastik ay b'a lu'unrsatk'inal / Elementos del cosmos.. Witsaltik/witsiltik / Los cerros.. Tik'e ton / Tipos de piedras.. Jastal spiljel ja k'a'uj-a'kwali'.. Adverbios de tiempo . Te'altik.. Flora.. K'uliltik a'an/an / Plantas medicinales.. Snichmal yoj k'ul / Orquídeas.. Tik'e nichim / Tipos de flores.. Tik'e itaj / Verduras.. Tik'e yax-ak / Especies de hongos.. CHante'altik.. Fauna.. CHante b'a yoj k'ul / Animales silvestres.. Schajnul ja' / Animales acuáticos.. Jupjupchan / Aves e insectos voladores.. Yal ch'inik chan / Insectos que no vuelan.. B'its'b'its' chan / Reptiles.. A'tel b'a yoj alaj.. Agricultura.. Tike' sb'a'al alaj / Variedad de productos agrícolas.. A'tijub' / Herramientas.. Moj-aljelal / Parentesco.. Spilulab'il jun na'its / Partes de una casa.. Jastik ay b'a yoj na'its / Lo que hay en la casa.. A'tel b'a yoj na'its / Actividades en la casa.. Tik'e wa'elal / Tipos de alimentos.. Tik'e tajnel b'a najate' / Juegos tradicionales.. Sk'u'lajel jastik junuk / Artesanías.. Jastal wa xkilatik ja lu'um-satk'inali'.. Cosmovisión.. Jastik wa xmakuni b'a jun k'in / Enseres.. Tik'e wa'el b'a jun k'in / Comidas típicas en nuestras fiestas.. Jastik wa xk'u'antik / Nuestras creencias.. Aluman chante' / Animales mensajeros.. CHante sok jastik mi xna'xi sb'ej / Animales y Personajes míticos.. Yaljel sok sat k'umal k'ujol / Expresiones con k'ujol... Yaljel sok sat k'umal ab'al / Expresiones con ab'al... Tik'e ajnanum / Curanderos.. Tik'e chamel wa xyajnan ajnanum / Tipos de enfermedades.. Jkotanaltik.. El cuerpo humano.. Spilulab'al jkotanaltik / Partes de nuestro cuerpo.. Jastal wa lataxtik / Estados de ánimo.. Tik'e chamel / Enfermedades.. Tuktukil jastik junuk
Otros conceptos.. Yok'el jastik junuk / Sonidos onomatopéyicos.. Sat k'umal mi xyala ma'ch'-a / Participio perfecto.. K'uluman / Agentes.. Tik'e elaw / Colores.. Sat k'umal jitsan sb'ej / Palabras polisémicas.. Tik'e a'tijub' / Instrumentos.. Sat k'umal b'a ay spakaxil sb'ejlal / Antónimos
Las lenguas originarias son portadoras y transmisoras de la riqueza cultural que distingue al estado de Chiapas y a la República mexicana, por su composición pluricultural y multilingüe; riqueza ancestral que merece ser fortalecida para encaminarnos hacia el buen vivir. En la actualidad, los estudios que se están realizando sobre algunas lenguas originarias de Chiapas, conforman retos ante los sistemas de conocimientos y las cosmovisiones milenarias que éstas contienen. Sin embargo, la lengua no siempre se mantiene como tal, sino que está en constante cambio. Tal dinamismo es posible, porque son sistemas lingüísticos vivos, influenciados por la presencia de factores sociales que operan al interior de las comunidades: medios de comunicación, comercio, educación, religión; mismos que provocan el bilingüismo, pero en el mayor de los casos generan el desplazamiento del idioma. Por ejemplo, la influencia y adopción del castellano e inglés distorsionan en gran medida el uso de las lenguas autóctonas, como suele ocurrir en los préstamos lingüísticos, o en la combinación de palabras de diferentes idiomas. Por tales razones, la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH), considera como eje transversal la enseñanza y el impulso de las lenguas y culturas de los pueblos mayas y zoques mediante la elaboración de manuales y vocabularios que permitan la valoración y la transmisión de los conocimientos, por lo que Tsome sat k'umal tojol-ab'al. Vocabulario de la lengua tojol-ab'al, se presenta como material de apoyo para los estudiantes y docentes interesados en el aprendizaje de las formas lingüísticas que han prevalecido en Chiapas durante siglos. Español