Manual de la lengua ch'ol : tercer semestre Miguel Sánchez Álvarez (coordinador) ; Silvestre Gómez Jiménez, Nicolás López Arcos
Tipo de material:
Libro
impreso(a)
Idioma: Español Series Detalles de publicación: San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México Universidad Intercultural de Chiapas Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe 2013Descripción: 89 páginas fotografías, retratos 21 centímetrosISBN: - 9786079585167
- Juñil cha'añ käñtyesa tyi lakty'añ uxk'äjk ñopjuñ [Título paralelo]
- CH/497.428 C6
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Libros | Biblioteca San Cristóbal Chiapas (CH) | FROSUR | CH 497.428 C6 | Ch'ol/3 | Disponible | ECO010018971 |
Introducción.. Unidad I - Verbo Intransitivo.. Lección 1.. Machbá k'ax cha'leya / Verbo intransitivo.. Lección 2.. Yejtyal jalel yik'oty xmelojel / Marcas de aspecto y persona.. Marcas de aspecto.. Aspecto completivo.. Aspecto progresivo.. Aspecto incompletivo.. Lección 3.. Xik'ojel yik'oty tyäjk'ib cha'leya / Imperativo y partículas Adverbiales.. Imperativo intransitivo.. Partículas adverbiales en los imperativos.. Unidad II - Verbo Transitivo.. Lección 4.. K'ax cha'leya / Verbo transitivo.. Lección 5.. Yejtyal jalel yik'oty xmelojel / Marcas de aspecto y personas.. Marcas de aspecto.. Lección 6.. Xik'ojel yik'oty tyajk'ib cha'leya / Imperativos y partículas adverbiales.. Imperativo transitivo.. Partículas adverbiales en los verbos transitivos.. Unidad III - Cuerpo humano.. Lección 7.. Kuktyal / Cuerpo humano.. Posesivos.. Sustantivos compuestos.. Partes internas del cuerpo humano.. Denominaciones internas del cuerpo humano.. Lección 8.. Lajkuktyal lakik'oty ikuxtyalel pañämil / Semejanza del cuerpo humano con la naturaleza.. Otras similitudes con la naturaleza.. Lección 9.. Lajk'oj yik'oty ity'añil lakpusik'al / Características físicas y estados de ánimo.. Características físicas.. Estados de ánimo.. Lección 10.. Ipokiñtyel lajkuktyal / Higiene personal.. Bibliografía
Las lenguas originarias son portadoras y transmisoras de la riqueza cultural que distingue al estado de Chiapas y a la República mexicana, por su composición pluriculturaly multilingüe; riqueza ancestral que merece ser fortalecida para encaminarnos hacia el buen vivir. En la actualidad, los estudios que se están realizando sobre algunas lenguas originarias de Chiapas, conforman retos ante los sistemas de conocimientos y las cosmovisiones milenarias que éstas contienen. Sin embargo, la lengua no siempre se mantiene como tal, sino que está en constante cambio. Tal dinamismo es posible, porque son sistemas lingüísticos vivos, influenciados por la presencia de factores sociales que operan al interior de las comunidades: medios de comunicación, comercio, educación, religión; mismos que provocan el bilingüismo, pero en el mayor de los casos generan el desplazamiento del idioma. Por ejemplo, la influencia y adopción del castellano e inglés distorsionan en gran medida el uso de las lenguas autóctonas, como suele ocurrir en los préstamos lingüísticos, o en la combinación de palabras de diferentes idiomas. Por tales razones, la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH), considera como eje transversal la enseñanza y el impulso de las lenguas y culturas de los pueblos mayas y zoques mediante la elaboración de manuales y vocabularios que permitan la valoración y la transmisión de los conocimientos, por lo que Juñil cha'añ käñtyesa tyi lakty'añ, uxk'äjk ñopjuñ. Manual de la lengua ch'ol, tercer semestre, se presenta como material de apoyo para los estudiantes y docentes interesados en el aprendizaje de las formas lingüísticas que han prevalecido en Chiapas durante siglos. Español